[iamtopone.com][热点新闻] [滚动] [回顾]

[ 阅览: 1169] [ 5] [ 1]

自由女神仅欢迎欧洲人? 诗人传记作者打脸

来源: 世界日报
2019-08-15 09:03:02



川普政府12日宣布「领福利就不给绿卡」的法规,公民及移民服务局代理局长古奇内利14日就宣称刻在自由女神像上欢迎移民的著名诗歌,是指「来自欧洲的人」,而美国想接纳的是「能自己站起来」的移民。

这种谬论引起群情哗然。民主党及移民维权者宣称这种政策将偏袒较有钱的移民,歧视来自较贫穷的拉丁美洲和非洲国家的移民。

民主党总统参选人欧洛克推文说:「这个政府终于承认我们早就知道的事实:他们认为自由女神像只适用于白人。」

专家说,美国诗人爱玛.拉札勒斯 (Emma Lazarus)1883年写这首诗,是敦促国人「拥抱来自各地的贫困者」。她创作这首诗前一年,美国国会通过排华法案,禁止来自中国的劳工。

拉札勒斯的传记作者14日也反驳古奇内利的「诠释」;她说,拉札勒斯作品的意义是希望美国「欢迎来自各地、不论出身的穷困者」。

来自全球各地的移民说,诗中描述自由女神像手中的火炬散发对全世界的欢迎,至今在他们本国仍是力量强大的象徵。

一名已入籍美国的塞内加尔移民说:「它叫世界各地每一个人到美国追求更好的生活。这是美国推销的梦想。我从未梦想到美国,可是机会来临时我立刻接受,我也得以力争上游。」

连欧洲人都不买帐。一个2005年从爱尔兰来到美国的芝加哥移民律师说:「欧洲移民对我们应该地位更高或受到优待非常火大。」

一个来自斯洛维尼亚的观光客说,这首诗无意排除或选择某些人,从一开始就欢迎每一个人,而不只是一些适合当今体制的人。

➤➤➤川普推「美国梦」 将大幅改变美国人面貎

川普总统似乎支持古奇内利的说法。他说:「我认为要美国纳税人出钱让人到美国并不公平。我觉得我们做法正确。」

民主党总统参选人伊丽莎白.华伦则推文谴责说:「我们的价值刻在自由女神像的石基上,不会替换。我将为这些价值和我们的移民社区奋战。」

2012年从埃及来到美国寻求庇护,现已入籍的娜文.奎达说,她了解政府何以想限制使用公共福利的人。她说:「自由意味著仍然需要一些法规保护国家,立法规定哪些人能进来、哪些人得出去并不违反自由。这是为了保护住在这里的人。」



[原文]


[回到顶部]

[iamtopone.com][热点新闻] [滚动] [回顾]